Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - apple

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج61- 80على مجموع تقريبا177
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 9 لاحق >>
259
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Eu estou muito feliz por ter te conhecido,nunca...
Eu estou muito feliz por ter te conhecido,nunca imaginei que poderia me apaixonar.
Hoje posso te dizer que te amo muito e quero sempre estar com você.
Estou morrendo de saudades,nao vejo a hora de te ver novamente,de te abraçar,te beijar,fazer amor com você e estar perto de você todos os dias.Você e muito especial.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Sono molto felice di averti conosciuto
23
لغة مصدر
مَجَرِيّ ANNA HUNGRIA
hiánizyk anna nagy popsija
Frase foi escrita por um amigo meu para uma amiga(namorada)dele.

ترجمات كاملة
فرنسي Anna de Hongrie
انجليزي I miss
برتغالية برازيلية Anna de Hongrie
40
لغة مصدر
برتغالية برازيلية voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais
voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais

ترجمات كاملة
إيطاليّ Dovresti ridere di più,
501
لغة مصدر
بلغاري Ð’ дванадесети ден на...
ВЪЛГАРСКА ПАТРИАРШИЯ


В дванадесети ден на месец септември на хиляда деветстотин седемдесет и девета година се роди в гр. Порово,Търговище окръг.Доростолска ичервенска епархия, от православин родители: ........ ........ .......
и законната му съпруга ....... ...... .......
Отроче от женски пол, което бе кръстено от свещеник ........ ...... ..... в енорийската църква ......... и се именува при Св. Кръщение Нели.
Новокръстеното отроче бе възприето от св.купел от .................,
от ........, .............. окръг.....3 маи 1981 год.


Енорийски свещеник:...........

ترجمات كاملة
انجليزي Bulgarian Patriarchate
إيطاليّ Il giorno dodici
13
لغة مصدر
إيطاليّ Ma cosa c'entra??
Ma cosa c'entra??
Voglio una traduzione da una persona che sa bene l'italiano, non voglio una traduzione letterale inutile, che alla fine verrà rifiutata. Grazie

ترجمات كاملة
فرنسي Mais qu'est-ce que cela a à voir?
23
لغة مصدر
إيطاليّ Benvenuti nella nostra scuola
Benvenuti nella nostra scuola

ترجمات كاملة
انجليزي Welcome
فرنسي Bienvenus
بولندي Witajcie
114
لغة مصدر
إيطاليّ ciao adelina!hai visto sono riuscito a scriverti...
ciao adelina!hai visto sono riuscito a scriverti nella tua lingua madre! spero di impararla e voglio impararla! ti amo volpina sei la mia vita!

ترجمات كاملة
انجليزي hello adelina!
241
لغة مصدر
إيطاليّ Ciao Rudy, Come stai? io sono tornata alla...
Ciao Rudy, Come stai?
io sono tornata alla vecchia vita, mi manca Parigi ma la cosa bella della Sicilia è che il tempo è favoloso.Sole, sole e sole!
Ho perso tempo per mandarti queste foto perchè volevo farti la sorpresa di scriverti in ebraico!sono brava no?
Ti abbraccio forte!
tanti baci
Giulia

ترجمات كاملة
انجليزي Hello, Rudy
عبري לום רודי, מה מצב?
308
لغة مصدر
إيطاليّ Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



ترجمات كاملة
انجليزي Dear uncle Abdussalam
عربي عمي العزيز عبد السلام
415
لغة مصدر
إيطاليّ un'istante
e'passato solo un'istante,da quando pensavo a te.guardavo foto consumate,e le mie mani tremavano.hai cercato di capirmi so che e' impossibile e perche.basta guardarmi negli occhi e vedi che ce il nulla dentro me!morire non bastera',sognare e'l'unica cosa che mi resta.come scrivere una canzone,senza mai trovare un lieto fine e parlare senza tempo,senza avere piu fiato.e sognando di volare dove non ci sei tu,dove mi possa ritrovare,dove la mia mente si possa liberare.dalle angosce che mi hai dato tu.non ti voglio piu'
credo non ci siano parole ambigue...comunque qual'ora trovaste parole non traducibili,vi prego di sostituirle con sinonimi traducibili....grazie

ترجمات كاملة
انجليزي a moment
14
لغة مصدر
لاتيني ceteris paribus
ceteris paribus

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية com as outras coisas ser igual
إيطاليّ se la situazione rimane immutata
66
لغة مصدر
لاتيني cum galli epirum invasissent et legatum ad...
cum galli epirum invasissent et legatum ad ptolemaeum regem de pace misissent
versione latina
ptolemaeum= ptolemao

ترجمات كاملة
إيطاليّ Poiché i Galli avevano invaso l'Epiro
305
لغة مصدر
برتغاليّ Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu...
Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu um buraco na parede da garagem junto à porta traseira, por onde entrou e ficou a salvo do gato. Este, por sua vez, e muito desconsolado, voltou para junto de mim, onde se enroscou nos meus pés, sem se ter apercebido que, no entretanto, o rato saíra da sua toca e caíra numa ratoeira que havia sido colocada a um canto da garagem.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Ma il topo
122
لغة مصدر
إيطاليّ la sedia si presenta con evidenti fuori squadro...
la sedia si presenta con evidenti fuori squadro in entrambi i braccioli. Gli incroci delle gambe non sono paralleli e provocano instabilità nella seduta.
fuori squadro= non a angolo retto

ترجمات كاملة
انجليزي the chair presents
382
لغة مصدر
انجليزي what is remarkable in this passage is, first of...
what is remarkable in this passage is, first of all, the use of couplets with ten syllables and five accents in each line, and then the wealth of detail which chaucer uses to describe the time of year when the pilgrimage took place. the month is arpril, when showers begin to fall, bringing new life to the earth, when zephyrus starts blowing over growing over groves and heaths and the sun has already covered half his course in the zodiac sign of the ram.
syllables -> in the modern version the number of syllables does not always correspond to the original.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Ciò che è degno di nota
126
لغة مصدر
إيطاليّ Certo che proprio la bici da cross... Alla fine...
Certo che proprio la bici da cross... Alla fine però ti ho preso! Cara mia, non mi scappi più! Torna anche stasera! Che dobbiamo fare lo spettegulesssss! xxx

ترجمات كاملة
انجليزي Sure, the cross bike actually...
سويدي Säkert, faktiskt var mountainbiken ...
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 9 لاحق >>